华北地区有农谚说:“白露早,寒露迟,秋分种麦正当时。”江南地区则有“秋分天气白云来,处处好歌好稻栽”。
“秋分”的英文翻译为Autumn Equinox。Equinox这个词来自于词根equi, 也就是“相等,等于”的英文词equal。“一场秋雨一场寒”,那么秋分节气中,我们有哪些有趣的习俗呢?
吃秋蟹 Season for Eating Crab.
In this season, crab is delicious. It helps nourish the marrow and clear the heat inside the body. 吃秋蟹。在秋季,菊香蟹肥特别美味。民间俗语“秋分食蟹忙”说的便是这个习俗。这个时节吃秋蟹不仅营养而且能祛除体内的燥热之气。
吃秋菜 Eating Qiucai.
In South China, there is a custom popularly known as "having Qiucai (autumn vegetable) on the Autumn Equinox day".中国南方秋分要吃“秋菜”,有的地方也称之为“秋碧蒿”。有顺口溜道:“秋汤灌脏,洗涤肝肠。阖家老少,平安健康。” 节气当天吃时令菜是最健康的。
竖鸡蛋 Standing eggs on end.
On Autumn Equinox day, there are thousands of people in the world trying to make eggs stand on end. This Chinese custom has become the world's game. 在秋分或者春分,越来越多的人喜爱“竖鸡蛋”这个传统活动。古人认为秋分这一天昼夜平分,是时间的平衡也是大地的均衡,而将鸡蛋竖起来正是这种均衡的表现。
秋祭月 Sacrificing to the Moon.
Originally, the festival of sacrificing to the moon was set on the Autumnal Equinox day. 秋祭月,是一个古老的秋分习俗。古代便有“春祭日,秋祭月”之说。为了有一轮又大又圆的月亮相配,“祭月节”由“秋分”调至农历的八月十五。
在全世界,秋分不仅是赏花赏月赏秋风的好时节,还是祭典、庆丰收的好时候。
每一个节气都有它独特的意义,承载着丰厚的历史文化内涵。对传统文化感兴趣的朋友不妨通过节气来深入了解我们的民俗以及它们的渊源。